Дарья Мангуби. Портрет в день профессионального праздника
- Сегодня Международный день переводчика, я от лица портала "Новости Харькова" хочу поздравить тебя с твоим профессиональным праздником. Скажи, что привело тебя в эту профессию?
Спасибо большое за поздравления.
Собственно, с самого детства учила английский. Мне было года три или четыре, когда я начала учить язык. Он очень легко давался - сначала частный учитель, потом языковая школа, потом элементарная практика, общение с носителями языка, поездки за границу. В какой-то момент я поняла, что для меня не составляет труда грамотно выражать свои мысли и понимать собеседника. И как-то само собой это выехало на коммерческую основу.
- Профессия довольно важная и ответственная, но наверняка бывают нестандартные ситуации. Расскажи, пожалуйста, самый курьезный случай.
Профессия, безусловно, очень серьезная, но бывают моменты, когда без смеха не обходится. Очень бывает забавно, когда делаешь синхронный перевод и после трех-четырех часов начинаешь переводить с английского на английский, или с русского на русский.
А недавно приезжал приятель, итальянец. У него великолепный английский, но очень сильный итальянский акцент. И вечером мы ужинали в кафе. Особенности местного сервиса известны всем, поэтому приборы для еды принесли не сразу. И наш итальянец решил проявить инициативу и попросить приборы самостоятельно. Его реплика "Excuse me, i wanna folk on the table" была расслышана всеми неточно, и в слове «folk» получился неприличный глагол, что повергло нас в шок. Смеялись, когда поняли, что он имел в виду...
- Кроме переводов ты увлекаешься еще и фотографией. Как совмещаются эти вещи? Фотография - тоже способ перевода реальности?
Да, работаю фотографом. Обычно стараюсь не смешивать разные виды деятельности. У всего есть своя философия, а у фотографии - особенно. Очень трепетно к этому отношусь. Когда я фотографирую, я создаю то изображения, которое вижу я. Для меня это самое важное.
- Ты живешь в Харькове. Если какие-то свои особые, любимые места, мимо которых остальные порой пробегают в спешке и суете насущных дел?
Харьков- город контрастов. Парадоксальный город, особенный - есть, с чем сравнивать. Очень люблю центр. Отучила себя от фотографирования крыш и заброшенных зданий, хотя иногда все-таки тянет. Люблю Рымарскую. Нравятся набережные, особенно старая. Старый город- Бажанова, Дарвина, Воробьева. Иногда есть смысл действительно дать себе возможность забрести туда.
Александр Старшинов